| На главную | На праздники | Публичные | Внутренние | Источники | Бхагават-Гита | Шримад-Бхагаватам | Цитаты |

Лекция по Шримад-Бхагаватам 3.25.39-40
(8 декабря 1974, Бомбей)

Нитай: "Тот, кто непоколебим в служении Мне, вездесущему Господу Вселенной, забывает о своих надеждах попасть на райские планеты или обрести счастье в этом мире и расстаётся с мечтами о богатстве, детях, домашнем скоте, доме и всем, что связано с материальным телом. По Моей милости такая душа оказывается по ту сторону рождения и смерти".

Шрила Прабхупада:
имам локам татхаивамум
атманам убхайайинам
атманам ану йе чеха
йе райах пашаво грихах

висриджйа сарван анйамш ча
мам эвам вишвато-мукхам
бхаджантй ананйайа бхактйа
тан мритйор атипарайе
/ШБ 3.25.39-40/

Итак, Капиладева описывает бхакти-йогу. Вчера, прошлым вечером, мы обсуждали предыдущий стих. Итак,

бхактас йешам ахам прийа
/ШБ 3.25.38/

Бхакта означает тот, кто принял Кришну или Верховную Личность Бога как самого дорогого, дороже чем что угодно. И

атма суташ ча
сакха гурух сухридо даивам иштам
/ШБ 3.25.38/

Всё. "Кришна это мой гуру. Кришна это моя атма, потому что я неотъемлемая часть Кришны".

мамаивамшо джива-бхутах
/БГ 15.7/

"Итак, Кришна является источником, я неотъемлемая часть. Тогда Кришна это мой". Тот, кто хочет любить Кришну как сына. Мы уже описывали. Кришна готов стать вашим сыном, потому что мы любим сыновей. Мы предлагаем почтение гуру. Мы предлагаем почтение девате. Поэтому всё должно быть для Кришны. йешам ахам прийа атма суташ ча сакха, друг. Также как Арджуна. Он принял Кришну как своего друга. Итак, каждый может принять Кришну в разных качествах.

смаранам пада-севанам
арчанам ванданам дасйам
сакхйам атма-ниведанам
 /ШБ 7.5.23/

Итак, вы можете любить Кришну как сакха, как это делал Арджуна. И подобным образом, Парикшит Махарадж, он просто слушал о Кришне, шраванам. Это девять процессов. шраванам киртанам вишнох: "О  Вишну, о Кришна". Кришна и Вишну - тоже самое. Ни о ком другом. Вы не можете сказать, что "Я слушаю о М-ре таком-то и таком-то, великом политике, шраванам". Нет, это вам не поможет. шраванам киртанам вишнох. Смаранам, "Также всегда думай обо Мне".

йогинам апи сарвешам
мад-гатенантар-атмана
 шраддхаван бхаджате йо мам
са ме юктатамо матах
 /БГ 6.47/

ман-мана бхава мад-бхакто
мад-йаджи мам намаскуру
 /БГ 18.65/

Это
шраванам киртанам вишнох смаранам
/ШБ 7.5.23/

Всегда думать о Кришне. Если вы просто. Медитация, это медитация. Если вы будете всегда медитировать на Кришну, тогда вы станете йогом первого класса. Об этом говорится в Бхагават-Гите в 6-й главе. йогинам апи сарвешам мад-гатенантар-атмана. Итак, это движение учит каждого всегда быть сознающими Кришну, стать йогом первого класса, и принять Кришну как всё - прийа, сута, сакха, гуру, - всё. Это называется бхакта. Итак, таким образом,

висриджйа сарван анйамш ча
/ШБ 3.25.39-40/

Висриджйа означает всё полностью оставить. Если вы хотите сына, хорошо. Кришна готов стать вашим сыном. Если вы хотите возлюбленного, хорошо. Кришна готов стать вашим возлюбленным. Если вы хотите друга, Кришна готов стать вашим другом. Кришна готов на все и эти отношения есть в этом материальном мире. Кто-то, я люблю кого-то как сына, я люблю кого-то как друга. Я люблю кого-то как моего возлюбленного. Я люблю кого-то как моего отца. Или в этом отношении, сакхйам. Эти вкусы сакхйа-бхава, ватсалйа-бхава, ватсалйам, мадхурйам, означает уровень любви, склонность любить. Кришна готов. Поэтому если на самом деле, если мы хотим освободиться от тисков этой

джанма-мритйу-джара-вйадхи
/БГ 13.9/

В этом наша проблема. Мы много раз обсуждали, что мы являемся духовной душой, мы не это тело. Я не являюсь этим телом. Вы не являетесь этим телом. Я Брахман, ахам брахмасми. Вы также Брахман, или духовная душа. Но я не являюсь Парабрахманом. Это ошибка. Вы также не являетесь Парабрахманом. В писаниях есть два слова: Брахман и Парабрахман, атма и Параматма, ишварa и Парамишварa. Майавади, они думают, что разницы нет. Нет, разница есть. Иначе, почему используется это слово, "Парама?". Итак, я могу быть ишварa, вы можете быть ишварa, но вы не Парамишварa. Вы не атма; Я атма. Но я не Параматма; вы не Параматма. Таким образом Параматма, Парамишварa, это Кришна. Поэтому говорится,

висриджйа сарван анйамш ча мам … эва
/ШБ 3.25.39-40/

Бхагаван говорит, Капиладева. Капиладева это также Кришна. Он говорит, мам эва, "Только Мне. И какова разница между вами и мной? Нет. Я вишвато-мукхам. Я всепроникающий. А вы не всепроникающий". В этом разница. Вы сидите здесь. Вы не у себя дома. Но здесь есть Кришна, ему поклоняются в храме, но Он присутствует во многих, многих миллионах храмов. вишвато-мукхам. Он принимает от многих преданных в многих тысячах храмов преданное служение. И не только это. Как Кришна говорит в Бхагават-Гите как это? Я сейчас забыл. Я становлюсь старым, я забываю.
В любом случае, Кришна это Параматма. Он присутствует везде.

ишварах сарва-бхутанам
хрид-деше арджуна тиштхати
/БГ 18.61/

Это вишвато-мукхам. Он живёт в сердце каждого. В этом заключается разница между Кришной и мной. Кришна и я, в этом разница. Ахам. Здесь сказано, мам эва вишвато-мукхам. Мам эва. Кришна или Бхагаван, Он говорит мам эва, но что это за мам эва? Он не такая личность как я и мы. Он вишвато-мукхам. Он, Кришна, говорит в Бхагават-Гите, что это тело является полем, кшетра, полем деятельности.

идам шарирам кшетрам итй абхидхийате
/БГ 13.1-2/

кшетра-кшетраджна
/БГ 13.27/

И владелец тела или арендатор тела, не хозяин. Мы на самом деле не являемся владельцем этого тела. Потому что как только будет приказ, "освободи это тело", то вы должны будете сразу освободить. Поэтому мы не являемся владельцем, мы арендатор. Эта машина дана Кришной.

ишварах сарва-бхутанам
хрид-деше арджуна тиштхати
бхрамайан сарва бхутани
янтрарудхани майайа
 /БГ 18.61/

Это йантра, машина. Я не являюсь этой машиной, но эта машина была дана мне для того, чтобы двигаться. Также как вы получаете машину для того, чтобы двигаться. Особенно упоминается, йантра. Янтра, также как автомобиль является машиной, но вы не являетесь автомобилем. Предположим, если вы хотите, чтобы машина двигалась. Ваш отец даёт вам машину, может быть дорогую или нет. Это зависит от условий отца или ваших условий. Но отец или вы покупаете. Но здесь сказано, потому что мы хотим двигаться в этом материальном мире в соответствии с разными желаниями, поэтому Кришна даёт нам разного рода тела, 8,400,000 разных видов йантра. Они все подобны машинам, янтрарудхани, и эта машина может быть сделана майа, этой материальной энергией. Это не духовная энергия. Я являюсь духовной энергией, вы духовная энергия. Но эта машина, или автомобиль или двигающаяся машина не духовна. Она материальна.

йантрарудхани майайа
/БГ 18.61/

Она дана майей.

пракртех крийаманани гунаих
/БГ 3.27/

Мы находимся в машине, сделанной майей. И до тех пор, пока вы находитесь в этой машине, машина состарится и вы должны будете её поменять на другую машину. Вот что происходит. Это называется джанма-мритью. Это называется рождения и смерть. А иначе вы и я, у нас нет рождений и смерти. на джайате на мрийате ва кадачит. Душа или Брахман, она не принимает рождения или смерти. Мы просто меняем эту машину, тело.

на ханйате ханйамане шарире
/БГ 2.20/

Вы ведёте одну машину. Если машина поломана или разбита, то это не означает что вы разбиты. Вы могли попасть в какую-то аварию, но вы живы, машине может прийти конец. Подобно этому, на ханйате ханйамане шарире. Подобным образом, этому телу может прийти конец, но мы не заканчиваемся.

татха дехантара-праптих
/БГ 2.13/

Мы получаем другую машину, другое тело, также как мы получаем разные тела в этой жизни. Итак, вопрос заключается в том, что если я нитйах шашватах, на ханйате хан, и моё положение таково, что я никогда не умираю, никогда не рождаюсь, тогда почему я помещен в такие условия, принимаю эту машину? Это настоящая проблема. Это настоящая проблема. Тогда в чём же причина? Причина в том, что потому что я хочу наслаждаться этим материальным миром. Что это за материальный мир? Здесь говорится,

райах пашаво грихах
/ШБ 3.25.39-40/

Райах означает богатство. Раньше человека считали богатым - сейчас также. дханйена дханаван, гавайа дханаван. Если у вас есть большое количество коров, тогда вы считаетесь богатым человеком, не бумаги. В наши дни, если у вас есть пачка бумаг, где написано, "одна тысяча долларов", но это только бумага. Вы дханаван. Раньше всё было практично. Не дханаван на бумаге, на основе валюты, но сколько коров у вас есть, потому что это жизнь. Вы получаете молоко. И дханйена, если у вас есть зерно, тогда вы богаты, а не обладая какими-то бумажками. Нет. Поэтому здесь говорится, райах пашаво грихах. Итак, это материальная собственность.
До тех пор, пока вы стремитесь к этой материальной собственности, до тех пор мы не можем выбраться из этого круга рождений и смерти. Но если мы оставим эту материальную собственность и примем Кришну и Верховную Личность Бога и будем поклоняться ему в бхакти-йоге, как это сказано здесь,

бхаджантй ананйайа бхактйа
/ШБ 3.25.39-40/

Ананйайа бхактйа. ананйайа бхактйа означает чистый, не смешанный. Вы не должны смешивать бхакти с джнаной и кармой. Это чистая бхакти.

анйабхилашита-шунйам
джнана-кармадй-анавритам
/БРС 1.1.11/

Также как есть много бхакт. Они не чистые бхакты. Повторяют, они также повторяют, но они стремятся к мукти. Поэтому они не чистые бхакты, это бхакты с примесями. Бхакта не хочет мукти. Мы всё это обсуждали. Бхакта не хочет ничего от Верховной Личности Бога. Он просто хочет ему служить. И всё. И служить ему анукулйена, не по-прихоти, "Я хочу служить тебе вот так". Нет. анукулйена. Также как это делал Арджуна. Арджуна не служил Кришне по своей прихоти, но так как хотел Кришна. Кришна, Арджуна не хотел сражаться. Он сказал, "Нет, Кришна, на другой стороне мои друзья и родственники, я не могу". Это прихоть. Но когда услышав Бхагават-Гиту он решил,

каришйе вачанам тава
/БГ 18.73/

"Да, я сделаю то, что ты просишь, буду сражаться, я убью моего деда. И всё". Это анукула.

анукулйена кришнанушиланам бхактир уттама
/ЧЧ, Мадхйа 19.167, БРС 1.1.11/

Вы не можете служить Кришне по вашей прихоти. анукулйена.

анйабхилашита-шунйам джнана-кармадй-анавритам,
анукулйена кришшнанушиланам
/БРС 1.1.11/

Вы должны служить Кришне так, как он говорит. Если я хочу стакан воды, то вы должны дать мне стакан воды. Вы не можете сказать, "Шрила Прабхупада, молоко лучше, чем вода. Почему бы вам не взять стакан молока?". Это не анукула. Вы должны дать мне то, что я хочу. Это анукула. Это благоприятно. Я хочу пить воду. Почему вы должны давать мне молоко? Это анукула. Это бхакти. Это ананйайа. Не выдумывайте вашего собственного вида бхакти. Нет, это не бхакти. Это не так.

Иногда люди могут сказать, некоторые так называемые бхакты, они говорят, что "Я могу поклоняться Господу по-своему". Нет, вы не можете так делать. Вы должны, но потому что у вас есть связь с Верховным Господом, вы просто выдумываете идеи, воображение, кадпана. Майавади, они говорят кадпана. брахма-рупа-калпанах: "У Брахмы нет рупы, но вы выдумайте какую-то рупу, или форму". Это майавада. Это не так. У Кришны есть рупа. Кришна присутствует здесь в Его изначальной рупе, как это описывается в Ведической литературе.

венум кванантам аравинда-далайатакшам
бархаватамсам аситамбуда-сундарангам
кандарпа-коти-каманийа-вишеша-шобхам
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
 /Брахма-самхита 5.30/

Его форма.

ишварах парамах кришнах
/Брахма-самхита, 5.1/

Парамах. ишварах парамах. Мы можем быть ишварa; вы можете быть ишварa. Это нормально. Но вы не Парамишварa; я не Парамишварa. ишварах парамах кришнах. Парамишварa это Кришна. Параматма это Кришна. Мы не такие.

кшетра-кшетраджна
/БГ 13.27/

Кшетраджна означает тот, кто знает о кшетре. Мы действуем с помощью этого тела. Я также действую, вы также действуете, собака также действует, кот также действует, дерево также действует - в соответствии с телом. Но внутри тела,

дехино 'смин йатха дехе каумарам йауванам...,
татха деха
/БГ 2.13/

Владелец, или тот, кто занимает тело, внутри. Итак, Кришна говорит,

кшетра-джна чапи мам виддхи
/БГ 13.3/

"Вы кшетраджна. Вы владелец этого тела. Но я также кшетраджна. Итак, я кшетраджна. Я истинный владелец. Вы просто арендатор. Вы не являетесь собственником".

йантрарудхани майайа
/БГ 18.61/

Он вам даёт. Вы хотели такое тело, о, вы получили, "Теперь возьмите это тело". Кришна даёт вам возможности наслаждаться этим материальным телом. Иногда вы хотите тело деваты, такое как у Брахмы, Индры, Чандры. "Хорошо".

йанти дева-врата деван
/БГ 9.25/

в Бхагават-Гите сказано, йанти дева-вратах. Если вы хотите стать деватой, тогда вы должны так действовать. Станьте квалифицированными, и вы туда попадёте и вы получите тело. Вы можете получить тело, такое как у Брахмы или вы можете получить тело червя в испражнениях, как захотите. Теперь, "Или если вам нравится тело как у Меня," Кришна говорит,

йанти мад-йаджино 'пи мам
/БГ 9.25/

И если вы хотите получить такое тело, как у Кришны

сач-чид-ананда-виграха
/Брахма-самхита, 5.1/

Это наше тело, настоящее тело, сат, чит, ананда - тогда вы можете его получить. Итак, наш разум будет подтвержден, когда мы захотим вернуться обратно домой к Кришне. мад-йадже мам. Он даёт вам свободу, свободный проход. Если вы хотите попасть на планеты полубогов.  йанти дева, что?
Дева-йаджна. А?

Преданный: питрн йанти питр-вратах.

Шрила Прабхупада: питрн йанти питр-вратах.

Преданный: Бхутани.

Шрила Прабхупада:

бхутани йанти бхутеджйа мад-йаджино 'пи йа
/БГ 9.25/

Теперь это ваш выбор. Это ваш выбор, куда вы хотите попасть. Вы должны куда-то отправиться. Вы можете оставаться здесь в этом материальном мире, и вы можете оставаться на высших планетах, или вы можете пойти вырваться за пределы этих высших планет.

авйакто 'вйактат санатанах,
парас тасмат ту бхавах анйах
/БГ 8.20/

Есть ещё одна природа. Эта материальная природа, и есть другая природа, духовная природа. Вы можете попасть также туда, как захотите. Вам даётся полная свобода. Итак, здесь сказано. Но куда бы вы ни пошли, говорится,

абрахма-бхуванал локах пунар авартино 'рджуна
/БГ 8.16/

кшине пунйе пунар мартйа-локам вишанти
/БГ 9.21/

Вы можете отправиться на Сварга-локу, райские планеты, благодаря вашей благочестивой деятельности, но кшине пунйе, когда ваша пунйа, благочестивая деятельность, результаты вашей благочестивой деятельности закончатся, тогда вы снова возвращаетесь. кшине пунйе пунар мартйа-локам. Но Кришна говорит,

йад гатва на нивартанте тад дхама парамам мама
/БГ 15.6/

"Если вы, так или иначе, попадёте туда, где живу Я". Кришна живет везде. Кришна,

ишварах сарва-бхутанам
хрид-деше арджуна тиштхати
/БГ 18.61/

Но у него есть особый дом. Также как правитель или президент, он может приезжать в разные места, но тем не менее, у него есть своё собственное место раджа-бхаван, подобно этому. Подобным образом, дом Кришны это Голока Вриндавана.

чинтамани-пракара-садмасу
калпа-врикша-лакшавритешу сура
/Брахма-самхита 5.29/

Но
голока эва нивасатй акхилатма-бхутах
/Брахма-самхита 5.37/

Это Кришна. Он может жить на Голока Вриндаване, как вы видите здесь Кришну, его Голока Вриндавана. Он наслаждается в обществе Вриндаванишвари, Радхарани. Итак, голока эва нивасатй акхилатма-бхутах. Это вишвато-мукхам. Здесь говорится,

висриджйа сарван анйамш ча мам эвам вишвато-мукхам
/ШБ 3.25.39-40/

Поэтому, если вы сосредоточите вашу преданность, ваш ум, вашу деятельность с помощью этой бхакти-йоги, шраванам киртанам. Бхакти-йога в первую очередь означает слушать. Не слушая, как вы можете стать бхактой? Вы должны знать Кришну. Если вы хотите подружиться с кем-то или произвести какой-то взаимообмен, у нас уже есть отношения, вечные отношения с Кришной, потому что мы являемся неотъемлемой частицей Кришны. Но так или иначе, мы теперь о них забыли. Поэтому в Чайтанья-чаритамрите сказано,

анади бахирмукха джива,
кришна бхули гела
/ЧЧ, Мадхья, 20.117/

Так или иначе, давным давно, мы забыли Кришну.

кришна бхули' гела
атаева кришна веда-пурана каила
/ЧЧ, Мадхья, 20.117/

"Поэтому Кришна сделал все эти Веды, и Пураны и шастры, все, Махабхарата". Кришна приходит сюда, потому что мы забываем. Теперь идёт этот век, Кали-юга, забвение. Люди всё больше и больше забывают Кришну. Им больше не интересно. Но Кришна заинтересован. Кришна, потому что мы сыновья Кришны. Также как безумный сын, его больше не интересует дом, или отец, мать, но тем не менее, отец и мать заинтересованы в том, что "этот мальчик ушёл из дома и просто страдает".

бхутва бхутва пралийате
/БГ 8.19/

"Он принимает один тип тела и снова его оставляет, снова принимает ещё одно тело. Таким образом он",

абрахма-бхуванал локах
/БГ 8.16/

"Все планеты, все виды жизни. Поэтому давай-ка я попробую его спасти". Поэтому приходит Кришна.

йада йада хи дхармасйа гланир бхавати бхарата,
тадатманам сриджамй ахам
/БГ 4.7/

Итак, мы иллюзорно заняты в этом материальном мире, иллюзия.
ато гриха-кшетра-сутапта-виттаир джанасйа мохо 'йам
/ШБ 5.5.8/

Этот материальный мир не является нашим домом. Как мы можем говорить, что это наш дом? Я живу в этом теле, в этом доме, скажем, 50, 60 или 100 лет, и снова выхожу. Поэтому как я могу говорить, что это мой дом? Я нитйа. У меня должен быть вечный дом. Почему у меня всё это временно? Это знание. Это знание. До тех пор, пока человек не пробудил это знание, до тех пор он является глупцом, негодяем.

йасйатма-буддхих кунапе три-дхатуке
/ШБ 10.84.13/

Тот, кто думает, что "Я являюсь этим телом. Это я", са эва го-кхарах: он не лучше чем животное. Так думает собака. Поэтому если человек думает, что "я являюсь этим телом", тогда каково его положение? Он не лучше чем собака. Вы не должны быть таким. Эта человеческая форма жизни предназначена для таких вопросов,

атхато брахма джиджнаса
/Веданта сутра/

"Если я  Брахман, тогда что? Брахман означает вечный. Так почему же я занят этими телесными делами?". Это называется брахма джиджнаса. И если вы станете очень образованным знатоком веданты и будете заниматься этими телесными делами, то это ещё одна глупость. Если вы на самом деле являетесь ведантистом, тогда вы должны вопрошать, о том, что "Я вечен. Почему я помещён в это временное тело и из-за этого тела, я подвержен столь многим страданиям материальной жизни? Почему я должен оставаться в этом положении? Как я могу освободиться из этого состояния?". Это человеческая жизнь. Это человеческая жизнь. И

тад-вигьянартхам са гурум эвабхигаччхет
/Мундака Упанишад 1.2.12/

Если вы на самом деле очень стремится об этом узнать, тогда вам нужен гуру.

тасмад­гурум­прападйета
джигйасух шрейа уттамам
/ШБ 11.3.21/

"Тот, кто стремится узнать о духовной жизни, о духовной сути", тасмат, "поэтому," гурум­прападйета, "Вы должны искать истинного гуру".
Итак, кто может быть более хорошим гуру, чем Кришна? Он является изначальным гуру. Здесь утверждается, гурух. В предыдущем стихе,

йешам ахам прийа атма суташ ча сакха гурух
/ШБ 3.25.38/

Гурух. Не принимайте как гуру кого попало, но примите гуру, Кришну. И Кришна даёт указание в Бхагават-Гите, - как гуру.

шишйас те 'хам шадхи мам прапаннам
/БГ 2.7/

Арджуна говорит, "Мой дорогой Кришна, я принимаю тебя, как своего гуру. Я твой шишйа". Итак, каждый должен стать таким, принять Кришну как гуру. Или представителя Кришны. Вы можете сказать, "Где Кришна? Я его не нахожу". Но здесь есть представитель Кришны. Это также утверждается в Бхагават-Гите:

тад виддхи пранипатена
парипрашнена севайа
упадекшйанти те джнанам
джнанинас таттва-даршинах
 /БГ 4.34/

Поэтому тот, кто в совершенстве знает Кришну, тот является представителем Кришны. А разве познать Кришну очень трудная задача. Нет. Всё объясняется в Бхагават-Гите. Но если вы хотите, как негодяй, трактовать по-другому, тогда вы не гуру. Вы гору, тогда вы животное. Вы гуру до тех пор, пока вы принимаете Бхагават-Гита как она есть.

Большое спасибо. Харе Кришна.

 

| На главную | На праздники | Публичные | Внутренние | Источники | Бхагават-Гита | Шримад-Бхагаватам | Цитаты |