| На главную | На праздники | Публичные | Внутренние | Источники | Бхагават-Гита | Шримад-Бхагаватам | Цитаты |

Лекция по Шримад-Бхагаватам 3.25.4
(4 ноября 1974, Бомбей)

Нитай: "Шри Сута Госвами сказал: Могущественный мудрец Майтрея был другом Вьясадевы. Довольный и воодушевленный вопросами Видуры, касавшимися трансцендентной науки, Майтрея стал отвечать на них".

Шрила Прабхупада:
дваипайана-сакхас тв эвам
маитрейо бхагавамс татха
прахедам видурам прита

анвикшикйам прачодитах
/ШБ 3.25.4/

Итак, это процесс обретения знания, обратиться к правильной личности, гуру, и почтительно слушать от него о трансцендентном знании.

тад виддхи пранипатена парипрашнена севайа
/БГ 4.34/

Не пытайтесь получить духовное знание или трансцендентное знание очень дёшево. Хотя это очень легко, нет никаких трудностей, но процесс должен быть известен. Также как любой механизм – у нас есть опыт – также как иногда печатная машинка или диктофон не работают. Поэтому если мы пойдём к правильному человеку, который знает как исправить, он сразу же подкрутит один винт или что-то поменяет, чтобы это заработало. Мы должны знать процесс. Итак, если пойду к пан-вала, чтобы починить мою машинку, то это не будет хорошо. Он не знает как это делать. Он может знать как…, как делать пан, биди; но это не имеет значения, он не знает как отремонтировать машинку. Поэтому наставления шастр это, ведические наставления, что

тад-вигьянартхам са гурум эва абхигаччхет
/Мундака Упанишад 1.2.12/

Если вы хотите познать трансцендентное знание, тад-вигьяна... тад-вигьяна... Это также вигьяна. На самом деле человеческая жизнь предназначена для постижения тад-вигьяна. Тад-вигьяна означает трансцендентное знание, не материальное знание, телесное. телесное …Даже врач, он этого не знает, у него нет знания о духовной душе. Он просто изучает механическое устройство тела. Это тело является большой машиной, сделанной природой. Это называется янтра. На самом деле это машина. В Бхагават-Гите сказано,

ишварах сарва-бхутанам
хрд-деше 'рджуна тиштхати
бхрамайан сарва-бхутани
йантрарудхани майайа
/БГ 18.61/

йантрарудхани майайа. Это тело является машиной. Те, кто очень привязаны к этой машине, для них, рекомендуется система йоги, потому что… Тот, кто находится в сильной телесной концепции, тогда их учат просто тому, чтобы концентрировать ум на какой-то практике, какой-то гимнастике, так, чтобы ум был сконцентрирован и он сможет сфокусироваться на Вишну, Господе Вишну. Истинная цель это постичь Вишну, Верховного. Поэтому система йоги это механическое устройство. Но система бхакти выше этой машины, выше этого механического устройства… Поэтому оно называется тад-вигьяна. Механическое понимание материально, и над этим, тад-вигьяна.

Итак, тад-вигьянартхам, если вы хотите понять духовное знание, тогда вы должны обратиться к гуру. Гуру. Гуру означает тяжёлый, я имею в виду, тот, у кого есть лучшее знание. Тяжёлый. Гуру означает тяжёлый, тяжелый из-за знания. И что это за знание? «У меня есть так много знания». Нет. Трансцендентное... тад-вигьяна.

тад-вигьянартхам са гурум эва абхигаччхет
самит-паних шротрйам брахма-ништхам
/Мундака-упанишад 1.2.12 /

Эта тяжесть является брахма-ништхам, насколько человек привязан к Брахману, Парабрахману, Бхагавану. Это квалификация гуру. брахмани упашамашрайам. Это мантра из Катха упанишад, тад-вигьянартхам са гурум эва абхигаччхет. Подобно этому в Бхагавате также сказано,

тасмад гурум прападйета
/ШБ 11.3.21/

Тасмат, "Поэтому человек должен обратиться к гуру». Здесь, в Упанишад также даётся определение, того, кто такой гуру. Гуру означает

шротрийам брахма-ништхам
/Мундака-упанишад, 1.2.12/

"тот, кто получил знания с помощью слушания Вед", шротрийам. Потому что Веды называют шрути.
Поэтому те, кто слушают по цепи передачи, ученической преемственности. Как это говорится в Бхагават-Гите,

эвам парампара-праптам
/БГ 4.2/

нет, я имею в виду, высшее быстрое знание. Стандартное знание. Стандартное знание принимается по системе парампары, ученической преемственности. Поэтому говорится, шротрийам. Шротрийам означает "тот, кто услышал по системе парампары". Шротрийам... И результат это брахма-ништхам: "Он прочно утвердился в служении Верховной Личности Бога". брахма-ништхам. У него нет иных дел. Эти две квалификации. Он должен слушать Ведическое знание через ученическую преемственность. Для этого не надо быть очень образованным учёным. Нет. Он просто должен слушать от старших. Шротрийам.... Кришна дал вам, Бог дал вам ухо. Такова наша система. Они просто слушают и становятся большими, большими проповедниками. Нет нужды, чтобы они сдавали экзамены на магистра, бакалавра, или доктора философии. Слушания достаточно.

стхане стхитах шрути-гатам тану-ван-манобхих
/ШБ 10.14.3/

Оставайтесь в вашем положении, на вашем месте. Вам не надо его менять. стхане стхитах.
стхане стхитах означает варнашрама, четыре варны четыре ашрама. Брахман, кшатрий, вайшья, шудра, и четыре ашрама: брахмачари, грихастха, ванапрастха, саньяса. Итак, это цивилизация. Если общество не будет разделено на эти четыре раздела, то это цивилизация животных. Это не человеческая цивилизация. Вы должны быть систематизированы, урегулированная система. Также как в этом теле есть разные части: часть головы, часть рук, часть живота и часть ног. Подобным образом, без этих четырёх частей, ни одно общество не будет существовать очень хорошо. Иначе будет хаос. Поэтому стхане стхитах означает оставаться в этих регулирующих принципах варнашрамамы. Это называется стхане стхитах. Оставайтесь в вашем положении. Вам не надо ничего менять. Это не так что шудра, не став брахманом… Конечно, шудра станет брахманом — благодаря слушанию. Брахман означает

брахма джанатити брахманах

Если он будет слушать, даже шудра, он может постичь что такое Брахман. Когда он станет брахманом. Поэтому это необходимо.

стхане стхитах шрути-гатам тану-ван-манобхих
/ШБ 10.14.3/

С огромным вниманием, словами, телом, умом и словами, разум – вы должны слушать.
Итак, здесь мы видим,

видурам притах
/ШБ 3.25.4/

Видура слушал от Майтрейа Риши, и Майтрейа Риши был очень доволен. Прити. До тех пор, пока вы не удовлетворите своего учителя, или гуру, очень хорошо, вы не можете обрести должного знания. Это естественно. Если вы примите от вашего гуру, дайте ему очень хорошее место, где он сможет удобно сидеть, и он будет доволен вашим поведением, тогда он сможет говорить очень искренне и очень свободно, что будет для вас очень благоприятно. Поэтому это слово… Он говорил. Он проповедовал. Он давал наставление Видуре, будучи удовлетворённым, прити. Майтрейа Риши был очень доволен. Это также рекомендуется в Шримад-Бхагават-Гите: тад виддхи пранипатена.

тад виддхи пранипатена  парипрашнена севайа
/БГ 4.34/

просто пойдя и спросив духовного учителя или гуру, и не принимать его наставления, тогда не тратьте понапрасну ваше время. Не тратьте ваше время. В духе вызова, если вы пойдёте к духовному учителю без какого-то служения, севайа, и пранипатена... Пранипатена...

пракришта-рупена нипата

Нипата означает падать вниз, и пра значит пракришта-рупа, достаточно. Ничего не оставляя. Это знание, трансцендентное знание, основано на этой пранипата. Поэтому Кришна говорит,

сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа
/БГ 18.66/

"Просто предайся Мне". И подобным образом мы должны предаться Кришне или Его представителю.
Итак, гуру это представитель, внешний представитель. Внутренний гуру это Сам Кришна.

ишварах сарва-бхутанам хрд-деше арджуна тиштхати
/БГ 18.61/

Не так что Ишвара, Кришна, на Вайкунтхе или Голока Вриндаване. Он находится везде, даже в атоме.

голока эва нивасатй акхилатма-бхутах
/Брахма-самхита 5.37/

Это Параматма. Атма это... Я атма, вы атма. Мы находимся здесь. Ты находишься внутри своего тела, я нахожусь внутри моего тела. Но Параматма находится везде. В этом заключается разница между атмой и Параматмой. Атма и Параматма... Те, кто ошибаются, что «между атмой и Параматмой нет разницы", нет разницы. Они едины в одном смысле, что обе они сознающие. Они живые существа. четанаш четананам.

четанаш четананам нитйо нитйанам
/Катха-упанишад, 2.2.13/

Но они отличны. В Бхагават-Гите Кришна говорит,
кшетрах кшетра-джнах.
кшетра-джнам сапи мам виддхи
сарва-кшетрешу бхарата
/БГ 13.3/

Кшетра-джна означает владелец кшетры, этого тела. Тело называется кшетра. Итак, я владелец. Не владелец, я его занимаю. Также как в доме, арендатор и собственник. Собственник это тот, кто занимает помещение, арендодатель, и хозяин это владелец. Подобным образом, мы атмы, мы просто занимаем это тело. Мы не собственники. Собственник это Параматма.

сарва-кшетрешу бхарата
/БГ 13.3/

Поэтому если собственник говорит, что «убирайся из этого дома», или как-то, по закону… Подобным образом, когда Параматма говорит, «теперь ты должен оставить это тело», оставьте это тело. Итак, это ведическое знание. Поэтому человек должен обратиться к правильному гуру. Квалификация гуру такова, что в каждой шастре,... Также как в Шримад-Бхагаватам сказано,

тад виддхи…, т.е. тасмад­гурум­прападйета джиджнасу­шрейа­уттамам
/ШБ 11.3.21/

Человеку не надо принимать гуру до тех пор, пока он не интересуется пониманием конечной цели или смыслом жизни. Обычный человек заинтересован в телесных удобствах в жизни, ему не нужен гуру. Но обычно, в настоящее время, гуру означает, тот, кто может дать вам какое-то лекарство для тела. Обращается к какому-то святому человеку, "Махатмаджи, я страдаю от этой болезни». «Да, у меня есть мантра. Возьми это…». принимается такого рода гуру. Итак, то же самое телесное… Или какое-то телесное богатство, телесное… нет.

тад виддхи пранипатена
парипрашнена севайа
упадекшйанти те джнанам
джнанинас таттва-даршинах
/БГ 4.34/

Человек должен обратиться к гуру, чтобы узреть татву, Абсолютную Истину. Вот что необходимо. Не ради материального блага. Человек не должен искать гуру ради, я имею в виду, лечить какую-то материальную болезнь. Ради этого есть врач. Зачем вам надо искать гуру? Но люди ищут, что «у меня есть какая-то материальная болезнь, и если кто-то сможет вылечить, какой-то святой, тогда он гуру или он  Бхагаван. Я беден. Если он может дать мне немного денег, тогда он гуру». Нет. Шастра так не говорит. Гуру значит

шротрйам брахма-ништхам
/Мундака Упанишад 1.2.12/

тасмад­гурум­прападйета джиджнасу­шрейа­уттамам,
шабде­паре­ча­нишнатам
/ШБ 11.3.21/

Гуру означает тот, кто знает ведические шастры, Веды. Он знает заключение Вед. И заключение Вед это постичь Кришну. Таково заключение Вед.

ведаиш ча сарваир ахам эва ведйах
/БГ 15.15/

Поэтому те, кто пытаются понять Кришну, или частично… Мы не можем полностью постичь Кришну. Это невозможно. У нас нет возможности. Потому что Кришна настолько велик.

адвайтам ачйутам анадим ананта-рупам
/Брахма-самхита 5.33/

Поэтому с помощью нашего ограниченного знания мы не можем постичь… Даже Кришна Сам Себя не понимает, Кришна настолько велик. Сам Кришна, Он не знает, почему Он настолько привлекателен. Поэтому, для того, чтобы постичь это знание, почему Кришна настолько привлекателен, Он стал Господом Чайтаньей, приняв экстатические эмоции Шримати Радхарани.

радха-бхава-дйути
/ЧЧ, Ади 1.5/

Это очень великая наука. Кришна такой, что Кришна… конечно, по нашим меркам Кришна не понимает Себя. Поэтому для того, что постичь Кришну, Кришну полностью, это невозможно. Но что касается нашего ограниченного знания, если мы настолько поймём Кришну, то это наше совершенство. это наше совершенство. Поэтому Кришна говорит,

джанма карма ча ме дивйам йо ветти таттватах
/БГ 4.9/

Поэтому если мы поймём Кришну как человека подобного нам,
аваджананти мам мудхах
/БГ 9.11/

тогда мы мудхи. "Кришна также… Тело Кришны сделано из этих элементов майи, или внешних элементов, как мы». Также как наше тело сделано из этих материальных элементов. Если мы будем думать, что Кришна также сделан это этих элементов, из этих материальных элементов,

кшитир апо 'нало вайух
/БГ 7.4/

тогда мы ошибаемся. Кришна это... Здесь в предыдущем стихе, мы изучали:
атма-майайа
/ШБ 3.25.1/

Это... Конечно эта материальная энергия это также атма-майа, Кришны. Не наша. мама майа. Кришна говорит, мама майа.

даиви хй эша гуна-майи  мама майа
/БГ 7.14/

Этот материальный мир принадлежит Кришне. Мы не можем сказать мама майа. Нет. Мы находимся под контролем этой материальной природы. Но Кришна контролирует материальную природу. В этом разница. Материальная природа контролирует нас, но Кришну никто не контролирует, Но Он контролирует.

майадхйакшена пракртих  суйате са-чарачарам
/БГ 9.10/

Тот, кто понимает это, что это пракрити, материальная природа действует под руководством Кришны, тогда это наше истинное знание. Как всё происходит? Это невозможно понять. Но суть, результат, если мы просто поймём...

джанмади йасйа йатах
/ШБ 1.1.1/

Всё исходит из Верховной Абсолютной Истины, Кришны. Настолько знания достаточно. Тогда вы можете увеличивать – как они действуют. Как, благодаря энергиям Кришны, материальная энергия действует под руководством Кришны, это возвышенное знание. Но в целом, если мы… Как это утверждается в Бхагават-Гите,

майадхйакшена пракртих  суйате са-чарачарам
/БГ 9.10/

Это совершенное знание. Если мы будем думать, что эта материя действует независимо, как современные ученые, они думают, что эволюция химических элементов… Нет. Не эволюция химических элементов. Жизнь не происходит благодаря эволюции химических элементов. Жизнь происходит из жизни… Также как Кришна говорит в Бхагават-Гите,

ахам сарвартра,
ахам сарвасйа прабхаво маттах сарвам правартате
/БГ 10.8/

Ответ дается здесь. Веданта-сутра, вопрос таков «что такое Брахман?". И ответ здесь...

атхато брахма-джигйаса,
джанмади асйа йатах
/Веданта-сутра 1.1.2, ШБ 1.1.1/

Даётся не прямо. Брахман, Парабрахман, то, из чего все исходит…
Всё означает… Есть две вещи: джада и четана, живое существо и не живое существо..., джада. Тупые существа. Материя тупа. Итак, все означает включая обоих. Материя также исходит из Кришны и эти четана, или живые существа также исходят из… И весь мир это комбинация этой материи четана —ваше тело, мое тело.

апарейам итас ту виддхи ме пракритим парам,
джива-бхутам маха-бахо  йайедам дхарйате джагат
/БГ 7.5/

Это материальная энергия ниже, и духовная энергия выше. И почему выше? Потому что высшая энергия, живые существа, джива-бхута, они контролируют. Не контролируют. Они пытаются использовать. Также как мы развитые живые существа, люди, мы создали современную цивилизацию, используя материю, используя материю. Это наше верховенство. Но мы также пракрити. апарейам виддхи ме пракритим парам. Мы пара-пракрити, духовная энергия. Таково понимание. Таким образом мы должны понять таттва-джнану. Человеческая жизнь предназначена для постижения таттвы.

дживасйа таттва-джиджнаса
/ШБ 1.2.10/

Веданта-сутра: атхато брахма джиджнаса. Джиджнаса, таттва-джиджнаса, то же самое.
Итак, объяснение Веданта-сутры это Шримад-Бхагаватам.
Шримад-Бхагаватам начинается с того, что такое таттва.
джанмадй асйа. джанмадй асйа, то, из чего всё изошло, или Верховный, который является источником всего, - итак, какова природа этого источника? Это объясняется в Шримад-Бхагаватам:

джанмадй асйа йато аннайад итараташ ча артхешу абхиджнах
/ШБ 1.1.1/

Этот источник является абхиджнах, сознающим, не материей. Материя не является сознающей. Жизнь. джанмадй асйа йатах, сознающая. Итак, эта научная теория, современная теория, что жизнь происходит из материи, не правильна. Жизнь происходит из жизни. Потому что в Бхагава..., Шримад-Бхагаватам объясняется что джанмадй асйа йатах аннайад итараташ ча артхешу абхиджнах. Сущность, из которого всё исходит, Он является  абхиджнах, сознающим. Он может понимать. Итак, сознающий, означает жизнь. Не только это.

тене брахма хрда ади-кавайе
/ШБ 1.1.1/

Он дал знание Брахме, про ведическое знание. Итак, до тех пор, пока кто-то не является живым существом, как он может наделить знанием? Итак, на самом деле Абсолютная Истина объясняется в Шримад-Бхагаватам, или объяснение Веданта-сутры, естественное  объяснение,... На самом деле, Шримад-Бхагаватам был написан Вьясадевой. Здесь сказано,

дваипайана-сакха
/ШБ 3.25.4/

Двайпаяна означает Вьясадева. Вьясадева составил эту Брахма-сутру, и он объяснил, бхашйам брахма-сутранам, этот Шримад-Бхагаватам. Если мы прочитаем какие-то искусственные комментарии на Брахма-сутру, то мы всё неправильно поймём. обычно, эти майавади делают упор на комментарии сделанные Шанкарачарьей на Брахма-сутру, - Шарирака бхашья. Но они не естественны. Естественный комментарий дан самим автором, Вьясадевой. Итак, мы должны понять... Вьясадева написал Брахма-сутру, и мы должны понять значение Брахма... Брахма-сутра означает только коды. Итак, коды могут быть объяснены только самим автором. Поэтому наш процесс это принять Брахма-сутра. Брахма-сутра -

падаиш чаива  хетумадбхир винишчитаих
/БГ 13.5/

Кришна говорит в Бхагават-Гите. Итак, Брахма-сутра это нйайа-прастхана. нйайа-прастхана: очень логическое, трансцендентное знание. Итак,

брахма-сутра-падаиш чаива  хетумадбхир винишчитаих
/БГ 13.5/

Поэтому мы должны... Поэтому в соответствии с нашей ведической системой, ачария должен понять Брахма-сутру и объяснить. Тогда он будет принят как ачарья. Поэтому две сампрадайи, Майавади сампрадайя и Вайшнава сампрадайя, оба они объяснили Брахма-сутру. А иначе они не являются авторитетами. Без понимания Брахма-сутры, никто не может понять, что такое Брахман. Поэтому здесь сказано, что Видура понял

анвикшикйам
/ШБ 3.25.4/

трансцендентное знание от Майтрейи. Кто такой Майтрейа? Двайпаяна-сакха. Он друг. Это означает, что он общался с Вьясадевой. Также как друг с другом, один друг знает другого друга, каково его положение, каково его знание. Итак, Майтрейа был другом Вьясадевы. Это означает, что он знает то, что знает Вьясадева. Поэтому мы должны обратиться к такому духовному учителю или наставнику, который находится в ученической преемственности, Вьясадеве. Вьясадева. Все заявляют, что «мы также следуем Вьясадеве». Но не внешне. На самом деле следуют Вьясадеве. Также как Вьясадева принял Кришну, как Верховную Личность Бога. Когда Арджуна сказал,

парам брахма парам дхама павитрам парамам бхаван
/БГ 10.12-13/

он принял Кришну как Парабрахман, Верховную Личность.
Итак, кто-то может сказать, что «Арджуна был другом Кришны, поэтому он мог так принять». Нет. Он привёл доказательства, что «Вьясадева также принимает Тебя. Вьясадева также принимает Тебя. Ты Парабрахман». Вьясадева начинает комментарии на Веданта-сутру: Ом намо бхагавате васудевайа. Он начинает,

джанмади асйа йатах, парам сатйам дхимахи
/ШБ 1.1.1/

Поэтому, если мы на самом деле заинтересованы в том, чтобы постичь духовное знание, тогда мы должны обратиться к представителю, ачарье. Пратиджане. И ачарья означает тот, кто следует Вьясадеве. Также как Майтрейа, Двайпаяна-сакха

дваипайана-сакха
/ШБ 3.25.4/

маитрейо бхагавам. К нему обращаются как Бхагаван. Конечно Верховный Бхагаван это Бхага...

кришнас ту бхагаван свайам
/ШБ 1.3.28/

Но другие могущественные личности, такие как Господь Брахма, Господь Шива, или Вьясадева, Майтрейа, очень, очень большие личности, к ним также иногда обращаются как Бхагаван. Нарададева. Они Бхагаван. На самом деле Бхагаван это Кришна. Но они достигли, насколько это возможно… невозможно обладать 100 процентным знанием Кришны. Никто не может этого сделать. Даже Нараяна не может этого сделать. Даже Бхишма не может этого сделать. Но те, кто, я имею в виду, преданные или те, кто полностью следуют наставлениям Кришны, их также иногда называют Бхагаван. Но этот Бхагаван не означает искусственный Бхагаван. Бхагаван означает, что он знает то, чему учит Кришна. Он также Бхагаван.

бхагавамс татха, праха
/ШБ 3.25.4/

он сказал, идам, Видурам, Видуре, и притах, будучи удовлетворённым. А не так что просто разговор друга с другом. Нет. Быть притах. Просто... Он также стремится. Он также стремится, и он также очень доволен. Видура жаждал получить трансцендентное знание, и Майтрея был им доволен. Как кто-то может быть доволен? Это процесс

пранипатена севайа
/БГ 4.34/

Вы можете удовлетворить кого-то, просто предавшись ему и выполняя служение, «Господин, я ваш самый покорный слуга, пожалуйста примите меня и давайте мне наставления".

шишйас те 'хам шадхи мам твам прапаннам
/БГ 2.7/

Даже не смотря на то, что Арджуна был очень близким другом Кришны, тем не менее, когда он постигал от него Шримад-Бхагават-Гиту, он предался Кришне, и сказал, что «я больше не твой друг». Конечно, друг также, друг Кришны также предался… но особенно он сказал, шишйас те 'хам. Шишйа означает "Теперь ты можешь мной командовать." Шас-дхату. Шас-дхату. От шас-дхату, шастра, шишйа, шастра, эти вещи пришли. Итак, шишйас те 'хам. Шишйа значит, «Теперь я в твоей полной власти. Ты можешь использовать меня как тебе заблагорассудится». Таким образом,

анвикшикйам прачодитах
/ШБ 3.25.4/

Итак, это процесс вопрошания. Парипрашна это задавать вопрос. Конечно, один, шишйа, должен спрашивать. Он должен спрашивать… но не бросать вызов. Просто постигать.

джиджнасух шрейа уттамам
/ШБ 11.3.21/

Не побеждать духовного учителя. Но человек должен вопрошать, спрашивать у духовного учителя, быть джиджнасу, жадно вопрошать, чтобы постичь духовную науку. А не так, что «я знаю лучше чем вы. Давайте поговорим». Нет. Это не с гуру. Вы должны найти гуру, которому вы можете предаться, пранипатена. Если вы не найдёте личность, которой вы можете предаться, то не траться ваше время и его время. В первую очередь предайтесь. Итак, это процесс постижения трансцендентного...

анвикшикйам прачодитах
/ШБ 3.25.4/

Большое спасибо. Харе Кришна.

 

| На главную | На праздники | Публичные | Внутренние | Источники | Бхагават-Гита | Шримад-Бхагаватам | Цитаты |